Εμφάνιση αναρτήσεων με ετικέτα Μετάφραση. Εμφάνιση όλων των αναρτήσεων
Εμφάνιση αναρτήσεων με ετικέτα Μετάφραση. Εμφάνιση όλων των αναρτήσεων

Η Πυθία μου στα: Ποιήματα Ανεμοδαρμένα [Συλλογή Ελληνικής Ποίησης 21ου αιώνα]


Στο γραφείο μου ένας παχύς φάκελλος. Η δίγλωσση Συλλογή Ελληνικής Ποίησης που με περιέχει: 'Ποιήματα Ανεμοδαρμένα_ Συλλογή Ελληνικής Ποίησης 21ου αιώνα'.

51 ποιήματα, 51 ποιητών που γράφουμε ελληνικά στις αρχές του 21ου αιώνα.
Eκδόσεις Provocateur του ποιητή Βασίλη Βασιλειάδη, 
επιμέλεια Ανδρέας Χ. Παναγόπουλος και Γιώργος Κεντρωτής,
επιλογικό σημείωμα: Νίκος Λέκκας
άσπαστο ρόδι του εξωφύλλου: Άκκανθος (Στέφανος Ζησόπουλος),

κι ανάμεσα στον πρόλογο του Ανδρέα Χ. Παναγόπουλου και τον επίλογο του Νίκου Λέκκα, εμείς οι 51 ποιητές και ποιήτριες στέκουμε πλάι-πλάι ελληνικά και αγγλικά. 

Από εμένα η 'Παλιά Ιστορία', για την τελευταία Πυθία- στο ελληνικό πρωτότυπο και αγγλική μετάφραση δική μου.

                ΠΑΛΙΑ ΙΣΤΟΡΙΑ

         Στα πόδια της νεκρό έπεσε ένα περιστέρι 
         που έφερνε μαντάτο σκοτεινό.

     Και τώρα τι;
  ―Και τώρα τι, αντηχούσε το βουνό.

Σε τσίρκο είπε να δουλέψει η Πυθία
όταν ο Φοίβος έκλεισε το μαγαζί.
Έφυγε εκείνος σα κυνηγημένος σ’ άλλη χώρα 
«έτσι θα είναι πια, όπως είναι τώρα» της θύμισε προτείνοντάς της να την έπαιρνε μαζί.

Σα να ξεχνιέται η συμφορά που περιμένεις 
χρόνια, σα να ξεχνιέται έτσι το γραμμένο. 
Ξεχνιέται το αναπάντεχο,
ξεχνιέται το συνηθισμένο
μα αυτό που έχει η Μοίρα μας ταγμένο 
δε γίνεται ποτέ να ξεχαστεί.

Μόνη έθαψε τα σκεύη τα ιερά η Πυθία
–πρώτοι, εννοείται, είχαν εγκαταλείψει οι ιερείς―
αλλά κι αν σκόρπισαν οι επίσημοι ιερωμένοι 
έμεινε πίσω του Θεού η ερωμένη.
Στο τρίποδο σκαμνί της κάθισε ξανά
κι ικέτευσε για ένα ιερό χρησμό.
Τον τελευταίο τον είχε στείλει σ’ ένα Παραβάτη, 
το βασιλιά που δεν κοιμόταν σε κρεβάτι
κι ονειρευόταν να αναστηλώσει τα παλιά.

        «Εκκεντρικότητες και τρέλες» μειδιούσε ο Απόλλων. 
 «Πες του, ξέρεις εσύ, κάτι ωραίο
κάτι παλαιό που μοιάζει νέο
κάτι απ’ αυτά που συγκινούν τα νέα παιδιά»
τη διέταξε ο Χρυσομάλλης Φοίβος
κι ούτε που νοιάστηκε να δώσει το χρησμό
που θα ’τανε η τελευταία του λέξη
η επιτύμβιος. Πέταξε μάλιστα και τον αυλό
στο γιο της (γιο τους – μα αυτοί το ξέρουν μόνο) 
που οι πολλοί τον λένε παλαβό.
Και το παιδί βγήκε να παίξει
και τη δουλειά του (πού ήταν
να σκουπίζει τα σκαλιά,
να διώχνει ή να ταΐζει τα πουλιά)
πρώτη φορά την άφησε. Σα να ήξερε
το άμοιρο κι αυτό
πως ήρθε η ώρα του
να εξοριστεί από το ναό.

 «Λείπει ο Θεός, λείπει ο πατέρας σου μικρέ»
 μονάχο τραγουδούσε να το ακούσει η μάνα 
κι έπαιζε δυό-τρεις νότες στον αυλό
αλλά η Πυθία ετοιμαζόταν
την επίκληση να κάνει.

         ―Λείπει ο Θεός, μας το ’κλεισαν το μαγαζί 
           που τόσα χρόνια τό παλεύαμε μαζί,
           πώς να μη με πειράζει;
           Θα κάνουμε οι δυό μας
          την τελευταία προσευχή στο ιερό. Είναι βουβή η πηγή
          μα ακόμα έχει νερό
          κι όταν με λούσεις με δαφνόνερο και ξύδι
         θα ελευθερώσουμε παιδί μου το μεγάλο φίδι 
         και θα απαντήσει η ίδια η γη (– ή το γερό 
        ταλέντο μου). Τη ζωή μου αφιέρωσα στα θεία 
        δεν είναι εύκολο να είσαι η Πυθία
        ηόταν γλεντάει μακριά το αφεντικό.

      Έτσι θρηνώντας χώθηκαν στα έγκατα της γης 
      μάνα και γιος ώσπου να ξημερώσει.


          Ζητιάνα ντύθηκε του Απόλλωνα η συμβία, 
  το τρίποδο έκρυψε, λιβάνι άναψε
και του καινούργιου σκυθρωπού Θεού έγινε Αγία.

Και μόλις φάνηκε ο αυγερινός, το λαμπρό αστέρι, 
δίχως κανένα μάρτυρα,
αναστήθηκε το περιστέρι. 


Old Story

A dove fell dead on her feet,
bad omen at the temple.

     And now what?
And now what, the mountains echoed.

The High Priestess at a circus took a job, 
since Phoebus closed up the store.
To a far away land He disappeared
"So it will be as now is", He said,
proposing that she 'd escort Him.

As if we can ignore the expected catastrophe 
as if our destiny might be easily forgone.
The unexpected it is easy to ignore,
the common and mundane easily are forgotten
but what is written by Moira we cannot ignore.

Deep in the earth Pythia hid
the sacred vessels -the first who fled, 
of course, were all the priests- but all alone
Apollo' mistress stayed.
Upon the tripod took her seat 
and waited for the Word of God, the prophecy
The last was sent to an Apostate,
the emperor who did not lie in bed
but stone and dreamt the ancient Gods'
the Restoration. 

"Eccentric fool!" Apollo laughed.
"Pray say, as usual, something seeming
bright and shady and old but new, the sort 
that moves the reckless youths" ordered
fair Phoebus of the golden locks, not bothering
to give a thought to their last word,
last testament, His tombstone. And 
fleeing fast He threw the sacred lyre
to her son (their son - but none knows)
that 'simple' is called by hoi polloi.
The child grabbed the precious gift and
sat out at the steps to play 
(his work was to sweep the temple steps,
to drive away or feed the birds)
and first time left her side. As if he knew,
poor creature, that the time has come
to be exiled from his birthplace, the naos.

"God’s left, your father left, my son" he sang
loud for his Mom to hear,
playing carefully the lyre's two-three notes.

Pythia was getting ready
for one last mass.

The God has fled, shut is our store
where hard we toiled. 
Silent the spring, dried up although
the water flows. So come my boy
my long hair wash in laurel oil and vinegar, and then,
let's free the mighty serpent
and the omphalos (or my 
talent) the final word will offer.

 It is not easy, my life to the God 
I dedicated, being the Pythia, 
keeping shop while the boss
 raved far away, she cried
and crept into the navel of the earth.

When Eos rose, Apollo’s spouse 
appeared. Covered in rags, a beggar.
Incense she lit, the tripod hid, 
and saint to the new  angry God became.


And as the morning star was shining
between Dawn's rose tinted fingers
the dove woke up, alive.
and resurrected. 
______________________________________________________

Gene Sharp: Από τη Δικτατορία στη Δημοκρατία (φυλλάδιο-μετάφραση)

Το μεγαλούτσικο αυτό 'φυλλάδιο' έγινε γνωστό ως βασική επιρροή στις μεθόδους που έφεραν αποτελέσματα στην Αραβική Άνοιξη. Παρότι όμως η επιρροή του κειμένου είναι αναμφισβήτητη όσο κι η επιτυχία όπου εφαρμόστηκε (μαθαίνω από όσους γνωρίζουν) η προέλευσή του είναι κάπως "σκιερή" θα έλεγα, παρότι ο Σαρπ ποτέ δεν το έκρυψε πως το έγραψε μετά από παραγγελία φίλου και θαυμαστή του ο οποίος―ναι, εργαζόταν για τη CIA. 
Τυχαία, αντίτυπά του εμφανίζονται συχνά όπου ακολουθούν αναταραχές όπως  στην Αίγυπτο τρεις μήνες πριν πέσει ο Μουμπάρακ;
 Άσχετη η επιρροή που διακρίνουμε σε παγκόσμιες εξεγέρσεις κάθε  είδους αιτήματος, από τις αραβικές ως ακόμα και το ξεκίνημα του 'κινήματος' Ουκρανών γυναικών που γδύνονται δημοσίως για να διαμαρτυρηθούν;
Εσείς θα κρίνετε. 
Εγώ το διάβασα, ιντριγκαρίστηκα και  (με μια κίνηση πρωτοποριακή για προσωπικό ελληνικό blog που, ως γνωστόν, δεν έχει οικονομικά οφέλη) αποφάσισα να παραγγείλω και να πληρώσω την πρώτη μετάφρασή του στα ελληνικά. Όλου του φυλλαδίου ππου όμως επειδή αργούσε και δεν είχα χρόνο να επιμεληθώ εγκατέλειψα λόγω προτεραιοτήτων. (Η πολιτική δεν είναι τομέας μου κι η ορολογία θέλει ψάξιμο ενώ, από την άλλη, δε με διευκολύνει που το γράψιμο δεν είναι το φόρτε του Τζην Σαρπ που τα κείμενά του βρίθουν συντακτικών και γλωσσοπλαστικών ιδιαιτεροτήτων). Αποφάσισα λοιπόν να αφήσω το θεωρητικό κείμενο και να αρκεστώ στη σύνοψη ή λίστα δράσης, ένα πρακτικό οδηγό που ακολουθεί το θεωρητικό κείμενο.
 Αν ―αν λέω..― έχετε όρεξη να εκδώσετε το φυλλάδιο ήνα τελειώσετε την επιμέλεια της αρχικής μετάφρασης (αμισθί όμως, άδειασε ο κουμπαράς μου), ευχαρίστως να σας παραδώσω τα ηνία. Δείτε στο τέλος πληροφορίες για επικοινωνία με τον Σαρπ και το Ίδρυμά του διότι παρότι δεν έχει copyright παρακαλώ διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες του για περίπτωση εκτύπωσης/επανανάρτησης.


Το πρότυπο

Στο τέλος επίσης οι Σημειώσεις μου.
Περισσότερα για τον Σαρπ και το έργο του εδώ.
Σχεδιάγραμμα (διαδραστικό) της επιρροής μέσω Μέσων Κοινωνικής Δικτύωσης
 εδώ 




Gene Sharp: Από τη Δικτατορία στη Δημοκρατία
 [APPENDIX 1]
ΜΕΘΟΔΟΙ ΜΗ ΒΙΑΙΗΣ ΔΡΑΣΗΣ
ΤΡΟΠΟΙ ΠΕΙΘΟΥΣ ΚΑΙ ΕΙΡΗΝΙΚΗΣ ΔΙΑΜΑΡΤΥΡΙΑΣ



Επίσημες δηλώσεις
1. Δημόσιες ομιλίες
2. Επιστολές αντιπολίτευσης ή υποστήριξης
3. Δηλώσεις οργανισμών και ιδρυμάτων
4. Υπογεγραμμένες δημόσιες δηλώσεις
5. Δηλώσεις κατηγορητηρίου και πρόθεσης
6. Ομαδικές ή μαζικές αναφορές

Επικοινωνία με το ευρύ κοινό
7. Συνθήματα, καρικατούρες σύμβολα
8. Πανό, αφίσες, και εκτεθειμένες μορφές επικοινωνίας
9. Ενημερωτικά έντυπα, φυλλάδια και βιβλία
10. Εφημερίδες και περιοδικά
11. Μουσικοί δίσκοι, ραδιόφωνο και τηλεόραση
12. Γράψιμο στον ουρανό (με αεροπλάνο) ή στη γη

Ομαδική εκπροσώπηση
13. Αντιπροσωπείες
14. Ψεύτικες (κοροϊδευτικές) βραβεύσεις
15. Ομαδική πίεση (lobbying)
16. Περιφρούρηση απεργίας
17.Ψεύτικες (κοροϊδευτικές) εκλογές

Συμβολικές δημόσιες πράξεις
18. Σημαίες, χρωματικοί συμβολισμοί
19. Σύμβολα στα ενδύματα
20. Προσευχή και λατρευτικές εκδηλώσεις
21. Παρουσίαση συμβολικών αντικειμένων
22. Γδύσιμο ως διαμαρτυρία
23. Καταστροφή της προσωπικής (μας) περιουσίας
24. Φωτισμός ως σύμβολο
25. Παρουσίαση πορτρέτων
26. Ζωγραφική διαμαρτυρίας
27. Νέα σύμβολα και ονόματα
28. Ήχοι ως σύμβολα
29. Συμβολική ανάκτηση
30. Αγενείς χειρονομίες

Πίεση σε συγκεκριμένα άτομα
31. Παρενόχληση των επισήμων
32. Απαξίωση των επισήμων
33. Συναδέλφωση
34. Ολονυκτίες

Θέατρο και μουσική
35. Χιουμοριστικά σκετς και φάρσες
36. Θεατρικές και μουσικές παραστάσεις
37. Τραγούδια

Πορείες
38. Πορείες
39. Παρελάσεις
40. Θρησκευτικές πομπές
41. Προσκυνήματα
42. Αυτοκινητοπομπές

Τιμές προς νεκρούς
43. Πολιτικό πένθος
44. Εικονικές κηδείες
45. Κηδείες-διαδηλώσεις
46. Απόδοση τιμών σε χώρους ταφής

Δημόσιες Συγκεντρώσεις
47. Συλλαλητήρια διαμαρτυρίας ή υποστήριξης
48. Συγκεντρώσεις διαμαρτυρίας
49. Καμουφλαρισμένες συγκεντρώσεις διαμαρτυρίας
50. Διδασκαλία

Ανάκληση και αναίρεση
51. Αποχώρηση
52. Σιωπή
53. Αποποίηση τιμών
54. Αδιαφορία (γυρίζοντας την πλάτη)

ΤΡΟΠΟΙ ΑΡΝΗΣΗΣ ΚΟΙΝΩΝΙΚΗΣ ΣΥΝΕΡΓΑΣΙΑΣ
Εξοστρακισμός
55 Μποϋκοτάρισμα 
56. Επιλεκτικό μποϋκοτάρισμα
57.'Αρνηση συμμετοχής (τύπου Λυσιστράτης)
58. Αφορισμός
59 Εντάλματα 

Άρνηση συνεργασίας σε κοινωνικές εκδηλώσεις, έθιμα και θεσμούς
60. Ματαίωση κοινωνικών,αθλητικών δραστηριοτήτων
61. Μποϋκοτάρισμα κοσμικών γεγονότων
62.Φοιτητική απεργία
63. Κοινωνική ανυπακοή
64. Απομάκρυνση από κοινωνικά ιδρύματα

Απομάκρυνση από το κοινωνικό σύστημα
65. Κατ’ οίκον περιορισμός (αυτοβούλως)
66. Απόλυτη άρνηση συνεργασίας.
67. Αποχώρηση εργαζομένων
68. Κατάχρηση ασύλου
 69. Συλλογική απουσία
70. Μετανάστευση ως διαμαρτυρία (hijrat)

ΤΡΟΠΟΙ ΑΡΝΗΣΗΣ ΟΙΚΟΝΟΜΙΚΗΣ ΣΥΝΕΡΓΑΣΙΑΣ:
(1) ΟΙΚΟΝΟΜΙΚΑ ΜΠΟΫΚΟΤΑΡΙΣΜΑ

Δράση καταναλωτών
71. Μποϋκοτάρισμα από καταναλωτές
72. Άρνηση κατανάλωσης στιγματισμένων προϊόντων 
73. Πολιτική λιτότητας
74. Παρακράτηση ενοικίου
75. Άρνηση παραχώρησης για ενοικίαση
76. Μποϋκοτάρισμα εθνικών προϊόντων
77. Μποϋκοτάρισμα διεθνών προϊόντων

Δράση εργατών και παραγωγών
78. Μποϋκοτάρισμα εργατών
79. Μποϋκοτάρισμα παραγωγών

Δράση μεσαζόντων
80. Μποϋκοτάρισμα από προμηθευτές και χειριστές

Δράσης ιδιοκτητών και διαχειριστών
81. Μποϋκοτάρισμα  εμπόρων
82. Άρνηση ενοικίασης ή πώλησης περιουσίας
83. Αποκλεισμός χώρου εργασίας 
84. Άρνηση βιομηχανικής βοήθειας
85. «Γενική απεργία» εμπόρων

Δράση κατόχων οικονομικών πόρων
86. Ανάληψη τραπεζικών καταθέσεων
87. Άρνηση  πληρωμής διδάκτρων, τελών και χρεών
88. Άρνηση καταβολής οφειλών ή τόκων
89. Υπεξαίρεση κεφαλαίων και μετρητών
90. Άρνηση καταβολής εσόδων
91. Άρνηση αποδοχής κυβερνητικών χρημάτων

Δράσης από κυβερνήσεις
92 Εμπάργκο εντός της χώρας
93. Μαύρη λίστα εμπόρων
94. Εμπάργκο ξένων πωλητών
95. Εμπάργκο ξένων αγοραστών
96 Εμπάργκο ξένου εμπορίου

ΤΡΟΠΟΙ ΑΡΝΗΣΗΣ ΟΙΚΟΝΟΜΙΚΗΣ ΣΥΝΕΡΓΑΣΙΑΣ:
(2) ΑΠΕΡΓΙΑ

Συμβολικές απεργίες

97. Απεργία διαμαρτυρίας
98. Σύντομη αναχώρηση  (αστραπιαία απεργία) 

Γεωργικές απεργίες
99. Απεργία αγροτών
100.Απεργία εργαζομένων στη γεωργία-κτηνοτροφία

Απεργίες ειδικών ομάδων

101. Άρνηση υποχρεωτικής εργασίας
102. Απεργία κρατουμένων
103. Απεργία τεχνιτών
104 Απεργία επιστημόνων

Κοινές βιομηχανικές απεργίες
105. Απεργία στην εγκατάσταση
106. Βιομηχανική απεργία
107.Απεργία συμπαράστασης

Περιορισμένες απεργίες
108. Απεργία συγκεκριμένου τομέα
109. Ανεπαίσθητη Απεργία 
110. Eπιβράδυνση εργασίας
111. Απεργίας με επιφανειακή (κατά τους τύπους) εργασία
112 Απουσία λόγω ασθενείας
113. Απεργία λόγω παραίτησης
114. Περιορισμένη απεργία
115. Επιλεκτική απεργία

 Δια-βιομηχανικές Απεργίες 
116. Γενικευμένη απεργία
117. Γενική απεργία

Συνδυασμός απεργιών με οικονομικό αποκλεισμό
118. Hartal
119. Κλείσιμο της οικονομίας

ΤΡΟΠΟΙ ΑΡΝΗΣΗΣ ΠΟΛΙΤΙΚΗΣ ΣΥΝΕΡΓΑΣΙΑΣ

Απόρριψη εξουσίας
120. Αναστολή ή ανάκληση υπακοής
121. Άρνηση δημόσιας υποστήριξης
122. Λογοτεχνία και διαλέξεις που υποστηρίζουν την αντίσταση

Άρνηση συνεργασίας πολιτών με την κυβέρνηση
123. Μποϋκοτάρισμα νομοθετικών σωμάτων
124. Μποϋκοτάρισμα των εκλογών
125. Μποϋκοτάρισμα απασχόλησης και θέσεων στην Κυβέρνηση
126.Μποϋκοτάρισμα κυβερνητικών υπηρεσιών, οργανισμών και άλλων φορέων
127. Αποχώρηση από κυβερνητικά εκπαιδευτικά ιδρύματα
128. Μποϋκοτάρισμα οργανισμών υποστηριζόμενων από την κυβέρνηση
129. Άρνηση βοήθειας σε όργανα επιβολής του νόμου
130. Απομάκρυνση πινακίδων και σήμανσης
131. Άρνηση αποδοχής εξουσιοδοτημένων υπαλλήλων
132. Άρνηση διάλυσης υπαρχόντων θεσμών

Εναλλακτικές επιλογές του πολίτη για ανυπακοή
133. Απρόθυμη και αργή υπακοή
134. Άρνηση υπακοής κατά την απουσία άμεσης εποπτείας
135. Ομαδική ανυπακοή
136. Συγκεκαλυμμένη ανυπακοή
137. Άρνηση διάλυσης συνάθροισης ή συνάντησης
 138. Καθιστική διαμαρτυρία
139. Άρνηση επιστράτευσης και απέλασης
140. Κρύψιμο, δραπέτευση και πλαστή ταυτότητα
141. Ανυπακοή του πολίτη σε "παράνομους" νόμους

Δράση από κυβερνητικό προσωπικό
142. Επιλεκτική άρνηση βοήθειας από κυβερνητικούς συμβούλους
143. Μπλοκάρισμα επικοινωνίας και πληροφοριών
144.Καθυστερήσεις και παρεμπόδιση
145. Γενική άρνηση συνεργασίας της διοίκησης
146. Άρνηση συνεργασίας του δικαστικού σώματος
147. Σκόπιμη αναποτελεσματικότητα και επιλεκτική  άρνηση συνεργασίας από τα σώματα επιβολής του νόμου
148. Ανταρσία

Εγχώρια κυβερνητική δράση
149 Ημι-νόμιμες νομικές υπεκφυγές και καθυστερήσεις
150. Άρνηση συνεργασίας κυβερνητικών μονάδων

Διεθνής κυβερνητική δράση
151. Αλλαγές διπλωματικών ή άλλων εκπροσώπων
152. Καθυστέρηση και ακύρωση διπλωματικών γεγονότων
153. Καθυστέρηση διπλωματικής αναγνώρισης
154. Διακοπή διπλωματικών σχέσεων
155. Αποχώρηση από διεθνείς οργανισμούς 
156. Αποχώρηση από μέλος διεθνών οργανισμών
157. Αποκλεισμός από διεθνείς οργανισμούς

ΤΡΟΠΟΙ ΜΗ- ΒΙΑΙΗΣ ΠΑΡΕΜΒΑΣΗΣ
Ψυχολογική παρέμβαση

158. Αυτοέκθεση στις καιρικές συνθήκες
159. Νηστεία
α) Νηστεία για ηθική  πίεση
β) Απεργία πείνας
γ)  Σατυαγραχική νηστεία
160. Αντίστροφη δίκη
161. Μη βίαιη παρενόχληση

Φυσική παρέμβαση
162. Καθιστική διαμαρτυρία
163. Όρθια διαμαρτυρία
164. Χρήση μέσων μεταφοράς για διαμαρτυρία
165. Παρεμπόδιση κυκλοφορίας με κίνηση πλήθους
166. Παρεμπόδιση κυκλοφορίας με στάση πλήθους
167. Ομαδική δημόσια προσευχή
168. Mη βίαιες επιδρομές
169. Μη βίαιες αεροπορικές επιδρομές
170. Μη βίαιη εισβολή
171. Μη βίαιη παρεμβολή
172. Μη βίαιη παρεμπόδιση
173. Μη βίαιη κατάληψη

Κοινωνική Παρέμβαση
174. Επιβολή νέων κοινωνικών προτύπων
175. Υπερφόρτωση εγκαταστάσεων
176. Παρεμπόδιση
177. Παρρησία 
178. Αντάρτικο Θέατρο 
179. Εναλλακτικοί κοινωνικοί θεσμοί
180. Εναλλακτικό σύστημα επικοινωνίας

Οικονομική παρέμβαση
181. Αντίστροφη απεργία
182. Απεργία δια κατ' οίκον παραμονής
183.  Μη βίαιη κατάληψη γης
184. Ανυπακοή περιορισμών κίνησης
185. Πολιτικά κίνητρα παραχάραξης
186. Αποκλειστική αγορά
187. Κατάσχεση περιουσιακών στοιχείων
188. Απόρριψη 
189. Επιλεκτική προστασία
190. Εναλλακτικές αγορές
191. Εναλλακτικά συστήματα μεταφοράς
192. Εναλλακτικοί οικονομικοί θεσμοί

Πολιτική παρέμβαση
193. Υπερφόρτωση των διοικητικών συστημάτων
194. Αποκάλυψη ταυτότητος μυστικών πρακτόρων
195. Αναζητώντας φυλάκιση
196. Πολιτική ανυπακοή του "ουδέτερου" νόμου
197. Εργασία χωρίς συνεργασία
198. Διπλή κυριαρχία και παράλληλη κυβέρνηση


ΣΗΜΕΙΩΣΕΙΣ 
(δικές μου)

68  Είτε θρησκευτικού είτε άλλου όπως το 'πανεπιστημιακό' που έχουμε στην Ελλάδα.
159/γ Από το Σατυάγκραχα (Satyagraha) τη μορφή αντίστασης που ανέπτυξε ο Μαχάτμα Γκάντι ως μορφή μη βίαιης αντίστασης με σκοπό πιέσεις για πολιτικές αλλαγές  στην Ινδία και τη Νότιο Αφρική. 
 160. "Reverse Trial" στο πρωτότυπο που επί λέξει είναι αντίστροφη δίκη ή αντίστροφη δοκιμή. Κανένα δε μου φαίνεται κατανοητό, διαλέγετε και παίρνετε (κι αν βρείτε λύση ή όρο που δε γνωρίζω θα χαρώ να με ενημερώσετε).
165 και 166. Δυό ιδιωματικές εκφράσεις " mill in" /"wade in" (η δεύτερη χρησιμοποιείται σε μεταφορά βοοειδών προκειμένου να τα σαστίσουν και κουράσουν). Πάλι κάνω ό,τι μπορώ και θα χαρώ για κάθε βοήθεια.
177 Ξανά ο αγαπημένος του τύπος ουσιαστικού σχηματισμένου από πρόθεση μετά το ρήμα κι ένωση με μια παύλα : "speak-in". 

Η μετάφραση του κειμένου είναι της Κατερίνας Μαντά (με δική μου ελλειπή επιμέλεια, δεκτές συστάσεις αν έχετε χρόνο και όρεξη). Το φυλλάδιο αυτό δεν έχει ©. Αντιθέτως ο Τζην Σαρπ μέσω του Ιδρύματός του ενθαρρύνει μεταφράσεις και διαμοίραση όπου οι πολίτες θεωρούν πως το κείμενο θα ήταν χρήσιμο. Παρακαλεί όμως να μη γίνουν περικοπές και αλλαγές και προσφέρει μιά σειρά οδηγιών κι ένα σύστημα εκτίμησης του μεταφρασμένου κειμένου (παρέχει Εκτιμητή που εξετάζει  μεταφραστή και μεταφρασμένο). Για περισσότερα ιδού τα στοιχεία του:



Σχεδιάγραμμα (διαδραστικό) της επιρροής μέσω Μέσων Κοινωνικής Δικτύωσης
 εδώ 

Πρώτη δημοσίευση στο: http://daphnechronopoulou.blogspot.com/p/gene-sharp.html#ixzz3tdkdoPpU