Κριστίνα Ροσσέττι: Περνάμε Και Καθρεφτιζόμαστε (Μετάφραση)



                                                                                       Christina Rossetti
                                                                                                 (1830-1894)

Ντάντε Γκάμπριελ Ροσσέττι: Εξώφυλλο  

Κάθε πράγμα που περνά
είναι σαν τον καθρέφτη της γυναίκας που κοιτά΄
της δείχνει πώς το άνθος θα χαθεί,
κι η ίδια αυτή θα ξαπλωθεί στον σκιερό τον τόπο, με τριαντάφυλλα που θα ‘χουν μαραθεί.
Με τριαντάφυλλα που έχουν μαραθεί, ροδάκινα πεσμένα δίχως χάρη, απομακρυσμένα
απ’ τη χαρά καλοκαιριού που έφυγε πιά.

Κάθε πράγμα που περνά
είναι ο καθρέφτης που κουράζει τη γυναίκα που κοιτά΄
γλυκειά είναι η λεβάντα η ξεθωριασμένη
γλυκειά η νεκρή βιολέτα η διαλεγμένη
απλωμένη κι από τώρα φροντισμένη.
Οι ξεραμένες οι βιολέτες κι η λεβάντα
την γλύκα τους κρατούν και την παρηγορούνε πάντα
και «Κρίμα !» δεν φωνάζει δυνατά.

Κάθε πράγμα που περνά
Είναι ο καθρέφτης της σοφίας που κατά
τη θέλησή μας και τη δουλειά μας
ξεχειλίζει από φόβο και ελπίδα. Κι από τα καλά μας
είναι γεμάτος όπως κι από τα κακά μας.
Γιατί κάτω από τον ήλιο νέο τίποτα δεν έχει μείνει
κι αυτά που κάνουμε όλα έχουν ξαναγίνει
κι όσα θα κάνουμε έχουν γίνει από παλιά.




Σημειώσεις: 
Οι τελευταίοι στίχοι αναφέρονται στο γνωστό 'ουδέν κρυπτόν υπό τον ήλιον' του  Εκκλησιαστή. { Σχόλιό μου: Επιστολές προς Έναν Εναγνώστη: Ι }
Η μετάφρασή μου αυτή έχει εκδοθεί στο βιβλίο μου ''Ονειρο Μέσα Σε Όνειρο"
Η εικόνα είναι σχέδιο του αδελφού της Dante Gabriel Rossetti για το εξώφυλλο τού πρώτου της βιβλίου, Goblin Market and Other Poems (1862).
❧❧


1 σχόλιο:

  1. Καταπληκτικό!!!!Πραγματικά ανατριχιάζεις όταν νιώθεις πόσο δίκιο έχει η ποιήτρια!!!φιλάκια.

    ΑπάντησηΔιαγραφή