Κριστίνα Ροσσέττι: Θυμήσου με..(Μετάφραση)


 Christina Rossetti
                                                                                             (1830-1894)

    
            Θυμήσου με όταν θα είμαι μακριά,
πολύ μακριά στη σιωπηλή τη χώρα·
όταν δε θα μπορείς να με κρατάς από το χέρι όπως τώρα
ούτε εγώ, γυρίζοντας να φύγω, πλάι σου θα βρίσκομαι ξανά.
              Θυμήσου με όταν μέρα τη μέρα πιά
 δε θα μού λες τα σχέδιά σου γιά το μέλλον μας ώρα την ώρα.
 Mόνο θυμήσου με· καταλαβαίνεις τώρα,
γιά συμβουλές ή προσευχές τότε θα είναι αργά.
               Όμως αν με ξεχάσεις γιά λίγο καιρό
κι ύστερα θυμηθείς, αυτό ας μη σε λυπήσει
γιατί αν στις σκέψεις που κάποτε έκανα είναι ν’ αφήσει
ίχνος το σκοτάδι της φθοράς,
                   να με ξεχνάς και να χαμογελάς το προτιμώ
                    παρά να με θυμάσαι, εμένα εσύ, και να πονάς.
                                      
                                          ❦❦❦
Μετάφραση: Δάφνη Χρονοπούλου 
Εικόνα: η Κ.Ρ.  σχεδιασμένη από τον αδελφό της Dante Gabriel Rossetti
(εκδοθέν σε λογοτεχνικά περιοδικά, 'Γραφή' κ.α.)


Δεν υπάρχουν σχόλια:

Δημοσίευση σχολίου